思考

思考とは、何らかの事象や目標などの対象について考える働きまたは過程の事であり[2- 3][5]、対象となるものの意味を知る、または意味づけを行うことで働かせる理性的な脳や[9]心の作用を言う。これには二つの意味がある。

広義には「心」が動くことそのものを言い、「内化された心像・概念・言語を操作すること」である。このような意味では、思考とは、心の中で自発的につくられた観念が、時間の経過とともにそれぞれが連鎖し変遷する「心的過程」のひとつと言うことが出来、人間は常に何かを思考している。逆に思考をしないためには心を空にする特別な修練を積む必要がある。

狭義には、何らかの目標達成や問題解決のために行う一連の情報処理を指し、思考する対象の意味を理解しながら進められる認知的な行動である[11]。ここで思考が使う情報とは、記憶の中に分布するホログラムと言える。そして思考は、組織化された外部情報を成分要素とする内的なシミュレーションと定義される。これによって人間は様々な予測を得る。しかし、その予想精度には、精確で豊富かつそれらが有機的に繋がった情報(知識)を元に精確なモデルを構築し、それをさらに精確なシミュレーション(思考)に掛ける必要がある。

 

ウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイ

Willとway ウィルウェイ 英語の日常会話

I will help you in whatever way I can.
私にできることなら、何でも助けます。

I will think about a way to approach that in future.
私はそれについての今後のアプローチ方法を考える。

I will buy those tickets on the way home.
私は家に帰る途中でそのチケットを買います。

In what way will that person use that?
その人はどういう用途でそれを使うのですか?

There's no way I will lose to him.
私は彼に負けるわけにはいかない。

We will answer that in the following way.
私達はそれについて下記の通り回答します。

Where will you go through on your way back to Osaka?
あなたはどこを経由して大阪に帰りますか。

How will that return to the way it was?
それはどうすれば元通りに戻るのか。

By the way, when will you come to Kanda?
ところで、あなたはいつ神田に来ますか?

Please explain that in a way that I will understand.
あなたはそれを私が解るように説明して下さい。



ウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイ

willway(ウィルウェイ)サンプル英文

There is really no way he will be become able to think on his feet.
彼はとても即戦力にはなりえない。

If I keep going this way, I will end up fainting from heat stroke.
このままだと、熱中症で倒れてしまいます。

However, I will send those the way they are to them.
しかし私はそれをそのまま彼らに送ります。

He will buy a boxed lunch at the convenience store on his way back.
彼は帰りにコンビニで弁当を買ってきます。

We will not say it in that way.
私たちはそういう風には言いません。

I will think about what the fastest way to manage that.
それをどう処理したら一番早いか考えます。

I will go eat on the way back home from work today.
私は今日は会社の帰りに食事に行って来ます。

In what way are you thinking it will develop from now on?
あなたは今後の展開をどの様に考えていますか。

Our coping with that will be in the following way.
それに対する私たちの対応は次の通りです。

I strongly wish that it will be that way.
私はそうなることを強く願っています。

Will you catch the school bus on the way home today?
あなたは今日の帰りはスクールバスに乗りますか。

I think problem will be resolved one way or another.
私はその問題は何とかなると思っている。

I will move that to somewhere it won't get in the way.
私はそれを邪魔にならない場所へ移動する。

By the way, will you go to school tomorrow?
ところで、明日あなたは学校に行くのですか?

I think problem will be resolved one way or another.
その問題は何とかなると思っている。



ウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイ

WillWay ウィルウェイ 英語例文

He will have everything his own way.
彼はまがままな振舞をして困る

I will go a little way with you.
そこまでいっしょに行こう

He will have everything his own way.
彼は得手勝手ばかり言う

I will go there for a walk―by way of a walk.
散歩がてら行って来よう

A crying child and my lord will have their way.
泣く子と地頭には勝たれぬ

I will look in upon you on my way home.
帰りに君の家へ寄ろう

I will put you in the way of getting your own living.
生活の道を立ててやる

Sane people will make way for a madman.
無理が通れは道理が引込む

You will have everything your own way.
お前は得手勝手ばかり言って困る

I will look in on my way to school.
学校へ行きがけに寄ろう

I will go with you a part of the way.
途中まで一緒に行こう

You will have everything your own way.
お前は自分勝手で困る

to play the waiting game―sit on the fence―see which way the cat will jump
観望政策をとる

He will have everything his own way
彼は勝手な真似ばかりする

She will have everything her own way.
この子は勝手気ままで困る

I will let her do as she pleases―let her have her own way.
娘の心まかせにしましょう

I will employ him for trial―by way of experiment.
試みに彼を使ってみよう



ウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイ

WillWay(ウィルウェイ)英文

I probably will ask in this way.
たぶん、、このようにお願いします。

I will answer in the following way.
次の通り、回答します。

I will not allow that way of doing things.
私はそのやり方を許さない。

I will find my way to that station.
私はその駅にたどり着く。

We will prepare it in that way.
私どもはそのように準備します。

They will run all the way to that station.
彼らはその駅まで走ります。

That will turn out in this way.
それはこのような結果になる。

There's no way I will forget you.
私があなたを忘れるはずがない。

I hope that it will become that way too.
私もそうなることを望みます。

I will do my best in my own way.
私は私なりに頑張ります。

We will shop on the way back.
私たちは帰りに買い物をします。

That will get way better than before.
それは今よりずっとよくなる。

I will walk all the way there.
私はあそこまで歩きます。

I will maintain the way I am now.
私は今の自分を保つ。

I will get in the way of your work.
私があなたの仕事を妨げる。



ウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイ

渡河

渡河(とか)とは、川(河)を渡る事である。

川を渡るのには、古来から様々な方法が考案されてきた。例として、以下の物をあげる。

洗い越し

川が浅くなって、流れが緩い場所の事で、川を歩いて渡るのに適している。古来から交通の要衝とされた。

舟橋という船の上に平板を並べ即席の橋とする方法から、丸太橋、縄を二本かけただけのもの、土木技術によって作られる橋までさまざまである。

トンネル

渡し船
船を水路(水系)から別の水路(水系)へ陸路を使って運ぶ連水陸路運搬(英語版)

その他
水泳、シュノーケル
縄を木の枝等に引っ掛けたり結んで、振り子のように対岸に渡るターザンロープ(rope swing)
棒高跳び - 元は羊飼いが杖を使って川や柵を超えたのが始まり。フィーエルヤッペン(運河渡り)
竹馬
索道(ロープウェイ)、ジップライン



ウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイ

交通圏

交通圏(こうつうけん)とは、交通による地域区分であり、ある中心地に交通流動が集まる範囲、あるいはその分界点で囲まれた範囲のことである。似た言葉として都市圏がある。一般的には都市圏が用いられることが多い。

日本における提唱者は、有末武夫である。有末は鉄道旅客・自動車交通流動を指標に日本全体の交通圏の状況を考察した。



ウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイウィルウェイ